Grow up - Вырастать

Прослушать
grow up

Слово относится к группам:

Топ 100 фразовых глаголов Этапы взросления
Словосочетание Перевод
grow upwards расти вверх
grow gradually возрастать постепенно
grow further развиваться дальше
grow food выращивать продукты
grow a beard вырастить бороду
grow grain растить хлеб
grow up становиться взрослым
grow in love перерасти в любовь
grow beards отращивать бороды
grow longer стать длиннее
Предложение Перевод
Lots of low trees grow on the hill. Множество низких деревьев растут на холме.
Plants don't grow in this soil. На этой почве не растут растения.
Barley and wheat grow in the fields around the village. Ячмень и пшеница произрастают на полях вокруг деревни.
When I grow up, I'll be a pilot. And what will you be? Когда я вырасту, стану лётчиком. А ты кем будешь?
When I grow up I want to be just like you. Когда я вырасту, я хотел бы быть похожим на тебя.
The tree grows very quickly. Дерево растет очень быстро.
What does your son want to be when he grows up? Кем хочет стать ваш сын, когда вырастет?
That tree grows next to her house. Это дерево растет рядом с её домом.
She grows tomatoes in her garden. Она выращивает помидоры в своём огороде.
My mother grows flowers in her garden. Моя мама выращивает в своём саду цветы.
From a small acorn grows a tall oak tree. Из маленького жёлудя вырастает высокий дуб.
A mustache grows on the upper lip. Усы растут над верхней губой.
Angela Merkel grew up in the former German Democratic Republic. Ангела Меркель выросла в бывшей Германской Демократической Республике.
Tell us everything you know about where Tom grew up. Расскажи нам всё, что знаешь о том, где Том вырос.
The sky grew darker and darker. Небо всё темнело и темнело.
Although she grew up in Japan, she still speaks fluent English. Хоть она и выросла в Японии, она по-прежнему свободно владеет английским языком.
Tom told Mary that he grew up in a poor neighborhood in Boston. Том рассказал Марии, что он вырос в бедном пригороде Бостона.
She loves me; she has grown unused to her former state of life. Она меня любит; она отвыкла от прежнего своего состояния.
You're grown up now. Ты теперь взрослый.
Tom has a grown daughter. У Тома есть взрослая дочь.
I have grown out of the habit of reading comics. Я отвык читать комиксы.
Now that you are grown up, you must not behave like a child. Теперь, когда ты вырос, ты не должен вести себя как ребёнок.
He deserves to grow up here with you. Он заслуживает того, чтобы вырасти здесь рядом с Вами.
This new ruling is to help these people grow up as German citizens without any discrimination. Этот новый порядок должен помочь указанным лицам вырасти германскими гражданами в условиях отсутствия какой-либо дискриминации.
They should be able to grow up with a profound understanding of, and esteem for, diversity and plurality. Дети должны расти, полностью сознавая необходимость понимания и уважения многообразия и плюрализма.
It should be every child's right to grow up in health, peace and dignity. Каждый ребенок должен иметь право расти здоровым в условиях мира и достоинства.
People have to grow up and get happiness like real adults. Люди должны взрослеть и быть счастливыми как взрослые.
They keep wondering what they are going to do to ensure that their children can grow up properly. Они непрерывно задаются вопросом о том, что они будут делать для того, чтобы их дети могли нормально расти.
More children will grow up in a family environment. Большее число детей будут расти в семьях.
The Palestinian leadership should be aware that children who resorted to violence would grow up in a society of terror. Палестинское руководство должно осознать, что дети, вставшие на путь насилия, будут расти в обстановке террора.
All children should have fair chances to grow up in a family environment. Все дети должны иметь равные возможности расти в условиях семьи.
I wanted to see where my son may grow up. Я хотела увидеть то место, где может вырасти мой сын.
At least them kids can grow up with their mother. Как минимум, дети будут расти с матерью.
Be a shame for your kid to grow up with a mother in prison. Пареньку будет позорно вырасти с мамой в тюрьме.
But now at least the child will have a chance to grow up. Но, по крайней мере, у ребёнка теперь есть шанс вырасти.
It's not our job to help Abed grow up. Это не наша работа помогать Эбеду расти.
I just felt like it was time to grow up. Я просто почувствовала, что пришло время вырасти.
I can't imagine what it must have been like to grow up in a war-torn country. Мне трудно представить какого это - вырасти в искалеченной войной стране.
Yesterday Dan told me that I need to grow up. Вчера Дэн сказал, что мне пора вырасти.
Half of American children grow up with no civic education. Половина американских детей растут, не получая образования в области гражданского права.
I saw my children grow up there. Я видела, как в нем росли мои дети.
So it took me awhile to grow up. У меня ушло много времени, на то, что бы повзрослеть.
Фразовый глагол Перевод Пример Перевод примера
grow up взрослеть, становиться взрослым He grew up in a small village in the mountains. Он вырос в небольшой деревне в горах.

Комментарии